portrait6ani.gif

2007年02月01日

_←ミクシでこの見出しは迷惑

 まあ、いま酔ってるし、
リアル話だからあんまし関係ないが








(※翌日、恥ずかしかったのでここ削除)







と、クダをまいてみるテスト。




つうか「情報」の意訳の英単語を教えてくれ。


posted by ビニール at 00:11| Comment(7) | TrackBack(0) | ビニール戦記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
普通にinformationでいいんじゃね?
Posted by 元モネ at 2007年02月01日 00:20
それだと

inform

の名詞形だから、ちょっと
ニュアンスが違うんだわ。

禅問答みたいなもんだと思ってくれたまえ。

Posted by ビニール at 2007年02月01日 00:27
007のいるMI6(イギリス情報部)。
Military Intelligence 6でよければ、
情報=Intellgenceだね。
Posted by 通りすがり at 2007年02月01日 07:51
Zyouhouです。
Posted by Dogs at 2007年02月02日 22:25
英検2級のやつとかは
いないのかね!

Posted by ビニール at 2007年02月03日 00:44
英検2級ってまた微妙なw
Posted by つうりすがり at 2007年02月03日 10:29

stuffかな
Posted by 英検準2級 at 2007年02月06日 23:52
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。